GENDER, POLITENESS, AND PERSONAL CHARACTER
TROUGH ENGLISH
AS SECOND LANGUAGE
Abstract
This
study aimed at analyzing the gender, politeness, and personal character trough
English as second language which were used in the social interaction; analyzing the kinds of
instructional function implied in the politeness and personal character used;
investigating implication of the politeness strategies towards English as
second language. The data were taken from literature collecting from the field.
The obtained data were in the form of resources in social interactions. The
attitude were identified and analyzed descriptively by using tales in order to
know the value and personal character, politeness strategy used by character of
the tale in this subject. The analysis was continued by identifying and
analyzing the functions which were included in the politeness and personal
character strategies used by them. The result of the study shows politeness and
personal character.
Key words : Gender, Politeness, Personal character,
Tale, and English as second language
1.
Introduction
Gender,
politeness, and personal character are the most important one to analyze in
studying of English as the second language. In this study, I explore how
gender, politeness, and personal character are related to each other generally
and how Indonesian male and female speakers show their politeness and character
in learning English as the second language. Firstly, in this research I discuss
the previous research by expert on language difference by different genders in
learning of English of using tale. Then, I deal with the relationship between
gender, politeness and personal character based on the general argument about
gender role through English as second language based on Holmes (1995). As
gender, politeness, and personal character through English as second language,
I take a look at the ways of expressing politeness in Indonesian especially in
Bima Culture by different genders and personal character. The major theoretical
work on politeness and gender has been undertaken by experts of Penelope Brown and
Janet Homes and before I discuss more about the real data I found in the field
firstly I would like now to discuss their work in order to show how each of
them draws on these stereotypes of women's and men's behavior in relation to
politeness.
II.
Review of Related Studies
According
to experts the major theoretical work on politeness and gender has been widely
discusses by Penelope Brown and Janet Homes in her book and articles electronic
and I would like to discuss their work in order to show how each of them draws
on these stereotypes of women's and men's behavior in relation to politeness
and personal character related to English as second language learning.
Based
on Penelope Brown in her articles on the analysis of politeness amongst of social
interaction, argues that women in general are more polite than men Brown,
(1980). She states that `in most
cultures women among women may have a tendency to use more elaborated positive
politeness strategies than men do among men’ Brown, (1980). Her general model of politeness is one
associated with care for others: `what
politeness essentially consists in is a special way of treating people, saying
and doing things in such a way as to take into account the other person’s
feelings. On the whole that means that
what one says politely will be less straightforward or more complicated than
what one would say if one wasn’t taking the other person’s feelings into
account’ Brown, (1980) in his electronic article. This statement sees politeness as largely a matter
of concern for others. She asserts that
this greater use of positive politeness by women is due to power differences,
but that power differences can be seen to produce similar behavior in other
cultures: `men may assimilate more upper-class dignity and competition for
power, while women, excluded from this arena, maintain solidarity ties with one
another’ Brown, (1980). However, her results are significantly more
complex than this and seem to show just how difficult it is to prove that men
as a group or women as a group use politeness in similar ways.
She discusses the way that many linguists
have concluded that women’s language tends to be more hyper correct than men’s
and hence more formal Brown (1980). In
linguists according to Trudgill (1972) claim that this is because women tend to
gain prestige through appearance and linguistic behavior, since they cannot
gain status through their job or income Trudgill (1972). The assumption that is
made is that hyper correctness and use of the prestige variety in English can
be assumed to be markers of polite linguistic behavior, and that this type of
behavior marks an unstable or insecure social position; thus Brown argues: `it
seems reasonable to predict that women in general will speak more formally and
more politely, since women are culturally relegated to a secondary status
relative to men and since a higher level of politeness is expected from
inferiors to superiors’ Brown, (1980).
Here, Brown seems to be conflating politeness and negative politeness or
deference, and she also seems to be assuming that an inferior social position
will necessarily determine the type of language which is produced. However, she
goes on to give the example of the Malagasy people where women’s speech is
judged to be less polite than men’s,
but in this instance, this type of speech is stigmatized by the society as a
whole. Therefore, here stereotypes of
women's speech are assessed rather than women's actual speech. Brown's work
focuses on speaker intentions and she does not concern herself overly with
hearer interpretation and judgment, which is clearly crucial in concerns about
status in this community.
Brown
sees politeness as being concerned with questions of social standing and this
she sees as being of great importance for women. For her, since relationships in general are
fairly stable, politeness levels are also fairly predictable. If there is a
shift in the level or type of politeness used then we are to assume that there
has been a change in respect, an increase in social distance or a change of a
face threatening nature. She argues that therefore most fluctuations in
politeness levels are due to the mitigation of a Face Threatening Act. `Given
then a range of politeness levels over a wide range of kinds of acts, we can
infer degrees of social closeness and degrees of relative power in
relationships. Thus, politeness strategies are a complicated and highly
sensitive index in speech of kinds of social relationship’ Brown, (1980). She
goes on to ask why and how women are more polite than men and she suggests that
`women are either 1) generally speaking to superiors, 2) generally speaking to
socially distant persons, or 3) involved in more face-threatening acts, or have
a higher assessment than men have of what counts as imposition’ Brown (1980). Whilst this may be correct on a stereotypical
level, that in fact in relation to women's linguistic behavior as a whole,
these assertions do not necessarily hold.
Her
conclusions from this work are that deference prevails when people are
vulnerable within a society; thus, women in such a position will use more
negative politeness. Positive politeness
prevails if and when networks involve multiplex relations, where relations are
multistranded. Cameron comments: `Brown's argument, however, is not that
politeness works differently for men and women.
It is that while both sexes must make the same calculations about the
same variables (e.g. social distance, relative status, degree of
face-threatening inherent in a communicative act), the different social
positioning of men and women make them assign different values to those
variables, and therefore behave differently. If Brown had explained the women's
`more polite' behavior as a simple consequence of either their feminine gender
or their powerlessness she would not have been able to explain the fact that
they are differently polite to male and female interlocutors (if it were only
femininity, why should there be any difference? If it were only powerlessness,
why be polite to your equals other women at all?) 'Cameron (1998) that in this way
Brown's work integrates a certain element of heterogen within her notion of
women's speech, she still characterizes women are largely powerless, showing at
the same time that within this community, there are women who exercise greater
interactional power, within particular contexts.
Brown
and Levinson fix a section of their finding introduction to the question of
gender and here Brown's argument is extended still further so that gender
becomes an even more complex variable.
They argue: `empirical tests of
Lakoff's specific claims that women are more polite than men have by and large
failed to substantiate them in detail … but the argument that women have a
distinctive `style', due to their distinctive position in society, is still
being actively pursued, despite the persistence of negative evidence (no clear
sex differences found) in much of the research’ Brown and Levinson (1987). They
assert that rather than simply analyzing data for sex differences: `in trying to understand the often very
elusive and subtle differences between the language use of men and women we
need to be crystal clear about exactly where and how the differences are
supposed to manifest themselves' Brown and Levinson, (1987). For example, we need to be clear about
whether we are examining differences due to the gender of the speaker or the
hearer or both. Of great importance here
is the assertion that simply analyzing data for gender difference is not
adequate, since `we need constantly to remember the obvious but always
pertinent fact that gender is just one of the relevant parameters in any
situation, and is indeed potentially irrelevant in a particular situation'
Brown and Levinson, (1987).
They
are aware of the difficult relationship between gender and the other social
variables which they examine in their work.
For them, it is difficult to
assess whether gender is at work; if we assume that gender and power are the
same, since all women are powerless, then we will also have to take into
account social distance in relation to gender:. `unicausal explanations in
terms of P (that women are universally subordinate to men and therefore more
polite) will not do justice to the complexities' Brown and Levinson
(1987). Thus, although Brown and Brown
and Levinson try to question the assumption that women are necessarily more
polite than men, their data in general seems to prove that in most
circumstances this is indeed the case.
This is partly because their work focuses on speaker intentions and
therefore can only deal with intentions to be polite rather than stereotypical
assessments of politeness by others, which may be at odds with those
intentions.
Drawing
on Brown and Levinson's work, Janet Holmes argues that in general women are
more polite than men. Her empirical studies belong to the `difference' model of
women's language within feminist linguistics, influenced by Coates (1996) and
Tannen’s (1991) work on co-operative and competitive strategies. Thus, Holmes asserts that women are more
polite than men, as they are more concerned with the affective rather than the
referential aspect of utterances since
`politeness is an expression of concern for the feelings of others’
(Holmes, 1995:4). Holmes states that she
uses a broad definition of politeness, following Brown and Levinson, so that
politeness refers to `behavior which actively expresses positive concern for
others, as well as non-imposing distancing behavior’ Holmes, (1995). She suggests that women are more likely to
use positive politeness than men; thus for her : `women’s utterances show
evidence of concern for the feelings of the people they are talking to more
often and more explicitly than men’s do’ Holmes, (1995). I aim to contest Holmes’ notion that women
are globally more polite than men, arguing that this is in fact based on a
stereotypical view of women's language.
For some women, this stereotype may be important, but for others it may
be something which they actively resist and reject. What is important here is the sense of the
variety in the hypothesisation of the stereotype and variety in the response to
that stereotype in terms of what behavior is then considered to be appropriate.
Holmes
attempts to tackle the question of whether women and men are polite in
different ways. When she poses the question, `are women more polite then men?’
she answers: `it depends what you mean by politeness, and it depends which men
and which women you are comparing, and it also
depends on the context in which they are talking’. Holmes, (1995). However,
this focus on the context specific is frequently dispensed with in her work, in
order to make larger generalisations. Holmes tries to suggest that there are
global similarities amongst women; thus, she asserts that women generally are
more likely to be verbally fluent earlier, they are less likely to suffer from
reading disabilities and aphasia, but, perhaps more importantly, she asserts
that women have a different attitude to language use to men: `Most women enjoy
talk and regard talking as an important means of keeping in touch, especially
with friends and intimates. They use language to establish, nurture and develop
personal relationships. Men tend to see language more as a tool for obtaining
and conveying information. They see talk as a means to an end’ Holmes, (1995). This is very similar to the position
advocated by other `difference’ feminist linguists, who claim that women and
men are brought up in different gendered sub-cultures and thus use language in
fundamentally different ways to achieve different ends Coates, (1991).
Based on the explanation found by
experts above that the women more politeness than the man in general. Women
when they interaction is indirect while the man direct, so equally the women
and man are not same as the sex. The relationship with study of gender,
politeness, and personal character through English as second language is to
combine the data founded in field correlated with previous study as the founded
by expert.
Sociolinguistic
research suggests that women are more likely than men to use politeness
strategies in their speech. Researchers have reported that women pay more
compliments than men, that women in talk with same-sex peers use a large number
of positive politeness strategies while men in analogous situations do not, and
that women are more likely to apologize, soften criticism or express thanks
than men. However, most studies of gender variations in politeness have not
examined the relationship between situation and language use. In this data
drawn from voice mail messages in a legal setting, male speakers’ use of
politeness markers was roughly equal to that of women’s. Moreover, positive
politeness strategies were used almost exclusively by male speakers, and only
by attorneys, and the two speakers who used the greatest number of politeness
markers in individual messages were both men. Factors which may play a role in
explaining these findings include the one-sided nature of voice mail
communications and the fact that the data were generated in a legal setting and
that seven of the eleven speakers were attorneys.
Based
on gender identity and language differences, females are often marked for using
polite structures and more compliments than males. Females do so while
searching to foster solidarity in order to sustain social relationships, whereas
males usually move others to do. Making compliments is included in the
forewarningstrategy. Nevertheless, genders also act vice versa Wardlaugh
(2006). As far as politeness markers are concerned, females tend to use phrases
like please and thank you more often than males in conversations
Wardlaugh (2006). Wareing (2004) also mentions epistemic modal forms that
“indicate explicitly the speaker’s attitude towards their utterance.” The
purpose is again to avoid conflict and disagreement with the outcome of seeming
polite. A further category with a similar function are down toners. Studies
propose that the female usage of them is higher than males’. In addition,
Lakoff (1975) suggests female speech includes many “super-polite forms” like Would
you mind.., thus consultative devices, and also question tags.
Wareing (2004) says that in some researches females were proved to use more
hedge. For example Lakoff’s theory of “women’s language”agrees on this
utterance.
To
sum up, as politeness perceptions differ, gendered-politeness does so too.
Often it is not easy to determine which factors of interactants were the most
influential in speech because each individual is a set of certain
characteristics and background. Although the premise of prejudice that females
are more polite than males is supported by numerous studies, newer research
contests this view. According to this research, the crucial conditions one´s
social status rather than gender. I would support this claim by mentioning the
fact that throughout history, higher social status was associated only with
males which were the basis for gendered language stereotypes but with the
ongoing societal development females were given the chance not to follow
traditional gender roles but to enforce themselves and thus become equal or
even superior to some males. Speaking of politeness, this would convey that
females, equal to males, are not required or expected to act and speak over
politely.
Gender
in language apparently, the relation between gender and language has been the
interest of many socio linguists since the second half of the last century and
is still ongoing, with new approaches and research. The main topic is,
according to Wardlaugh (2006), “the connection, if any, between the structures,
vocabularies, and ways of using particular languages and the social roles of
the men and women who speak these languages”. However, what is agreed upon is
that there are more factors that have to be taken into consideration in such
studies; namely age, social class, culture and ethic, religion, sexual
orientation, education and job.
Contribution
that is extremely influential in this field is the work of Robin Lakoff, especially
Language and woman’s place (1975), which is often discussed and at the
sometime criticized without diminishing its importance. Her approach to gender
and language is based on social inequity, i.e. language is sexist. Coates (2012)
calls this approach“social constructionist” which is followed probably by most
of the researchers. Secondly,there is the “dominance approach” and thirdly
“difference approach”.
That
females talk more is a mere stereotype, as well as the fact that they
abundantly “gossip, chatter, nag, rabbit, yak and natter”, whereas males do not
Wareing (2004). Napoli (200) broadens this list on six claims she studied in
the literature: “1. Men interrupt women more than vice versa, 2. Men ignore the
topics that women initiate in conversation, 3. Men do not give verbal
recognition of the contributions women make to conversation, 4. Men use more
curse words and coarse language than women, 5. Men use more nonstandard forms
(such as “ain’t”, what’s up, g’ day mike) than women, 6. Men are more
innovative,accepting language changes more readily than women.” But these
statements often lack support by reliable researches which are often misled by
other speakers´ properties and social background. This may be linked with
gender identity and thus social status, i.e. males are considered to be
hierarchically higher and consequently tend to be given more time for their
utterances, especially on formal or business occasions.
On
the other hand, females spoke more in non-formal relaxed contexts, were
relationship-focused and spoke in more supportive ways. This fact is probably
connected with the stereotype of gossiping; male goosip too but clearly in a
different way, hand in hand with actuality that their target topics are
different than females’ in connection with female behavior for the sake of
gender identity and role.
Deborah
Tannen discusses, that due to the fact males speak a language of status and
independence whereas females focus on connection and intimacy; their
communication is cross-culturally similar and thus it is not easy. She presumes
that the appropriate way to get on well with other gender members is to have an
understanding of their activities, attitudes and language behavior Wardlaugh
(2006).
Concentrating
on the lexical level, there is a noticeable asymmetry in English. For example, man
refers to male gender but also person in general, including females.
Specific kinds of asymmetry consist of marked and unmarked terms, e.g. waiter
refers to male gender but is used also for females, even though there is
feminine expression waitress. This may lead to women statuses being
disparaged in certain situations. Another case is titling; whereas for males
there is only Mr., females are divided into Miss/Mrs./Ms.,
depending on their marital status. The choice of a particular one may be
difficult, e.g. for divorced women, and signalizes again the inequality of
genders Wareing (2004).
Besides
that, Lakoff (1973) points out that females use, unlike males, more colorful
vocabulary; names of colours such as mauve, aquamarine, magenta, lavender,
as well as empty adjectives like sweet, adorable, charming, divine, etc.
Wardlaugh (2006). Yule (2006) states that there are fundamental differences in
word/sentence-form choice within each social class speaking of gender. Females
usually prefer the higher prestigeform, such as talking rather than talkin’
or I saw it rather than I seen it* (grammatically incorrect
form).
III.
Research Methods
This
study attempts to describe the gender politeness and personal character through
English language phenomenon in society especially those that are concerned with
the characteristic personality. This qualitative, explainable and synchronic
study expresses and explains the data in accordance with the social
interaction. This is also called literature study since the data were natural
and were directly obtained from the literature.
The data
collected for this study are classified into the primary data, the data that
are obtained through analyses the data from literature and the secondary data, the
data that are obtained from text. The technique employed to analyze the data
was descriptive-analytic, and the approach applied was deductive-inductive.
IV.
Findings
Tale-used in Bimanese
Related to Gender, Politeness, and Personal Character. One day living simple family in the rural place in Dompu. The
family consist of father, mother, and children. The father name is Ama Hima,
the mother is Ina Hawu. They have two childrens namely la Sligolago and la
Tamperamasani. AmaHima and Ina Hawu are farmer they working with their rice
field twice a year they planting rice. If the rainy season coming they tend to
move to the mountain to planting the rice field or we can called in Bimanese 'Ngoho'. When musim ngoho has come usually on August-December they leaved their
home to go to the mountain and live there until they pick up their rice, and
usually they spend times around 6 months.
When
they live at the mountain while having working to the ngoho everyday they clean the grass grown to their rice field. Both
their children la Sligolago and la Tamperamasani are lazy to help their parent,
much times they spent just for looking for the monkeys defeated their rice
field and they don’t want to help their parents in rice filed to clean the
grass. Their parents tired with them and they make decision to keep them on the
side of river in the far away from their rice field.
So,
in one upon time they go to keep their children in far away from them. Walking
along the mountain and river with their children la Sligolago and la
Tamperamasani. On the way they ask where we want to go? The parents answer we
will go to looking for the Karampi or sagu
in Indonesia language. A long way their la Sligolago and la Tamperamasani how
long we will arrived their parents answer sadore
du adore wali it means closely near. After arrived at the side of river the
laziest children la Sligolago and la Tamperamasani sit under the three while
their parent keep behind them cedo and
roa the traditional spoon and pan of
Bimanese. La Sligolago and la Tamperamasani keep sit under the three and their
parent tell to them that we will looking for the karampi and they leaved
them. Actually their parents back home and leaved them. The end of this story
both of them becomes monkey and live in forest forever. This happen a long time
ago as they lazy and don’t help much their parent or we can call they are curse
from their parents. The impact they do not obeying their parents.
V.
Discussion
The
tales is one of the important one in our life to tell to our children. The
tales are the generally used by many parents in Sumbawa especially in Bimanese
at the recent time or when the electronic are not present at the time. Many of
parents when they are going to sleep with their children they will be tell or
say to their children especially their mother tell much about the tales or in
Bimanese 'mpama'. Tales is one of the way to educate their children at
the time as the writer perceive, almost every night when I going to sleep in
the night my mother always tell me about the tales 'mpama'. At age of four and
five when I in secondary school my mother always tell about the tales and moral
value of the tale engage and motivate me to help and study more about the real
life at the time.
Based
on the tale 'mpama' above the Bimanese culture at the recent time are really
important that the value of the moral education of the tales can transfer
positive attitude to their children. At the story tale above is one of the
famous tales in Bimanese and Dompunese which two characters at the story are
boy and girl was really lazy children which they are always reject their
parents command when their parents ask to help. On the someday their parents
would like to keep them in mountain far away on the side of the river both of
them become the monkeys. The value moral of the story tale are engage and
motivated the children not to be lazy or unwillingness to help their
parents.
In
particular, talking to the children are would be change their character and
attitude in personality behavior. Hence, in this study are important to build
up the awareness of the parents to using the tale in any chance to telling to
their children.
VI.
Conclusion and Suggestion
There is a great
deal more to say about the use of politeness, and gender in the tale, but space
precludes a more extensive analysis. What I hope I have shown is that although
politeness have a range of conventional associations, and these have been
pointed to in the literature on politeness and sociolinguistics, in tale’s text
these associations are drawn on in order to generate alternative associations
and alternative ways of constructing masculinity. “Politeness theory needs to
consider confrontational strategies, if it is to preserve analytical coherence.
Furthermore, it is clear that in some circumstances impoliteness plays a key
role, not a marginal one”. In Laziest children the use of character to
express and contribute towards conflicts related to class and gender works at
the level of politeness in that the significance of the dialect choices arises
from their ability to threaten or enhance each character’s face. As I have
shown however, although in order to generate this effect tale draws on
conventional associations between, gender and politeness, the narrative works
to undermine the distinctions usually implied by these associations. This is
partly enabled by the ability of individual language users to employ indicators
of procedural meaning such as dialect switches with a high degree of
flexibility, but it is also enabled by the temporary world of the narrative
that I set up. It would be interesting to consider how far it is possible to
undermine such ideologies without the construction of an alternative world.
References
Brown, P. 1976. “Women and Politeness:
a New Perspective on Language and Society”, Reviews in Anthropology .
Brown, P. 1980. “How and Why are Women more Polite:
Oxford
Brown, Penelope, and Stephen Levinson. 1987. Politeness. Some universals of language
usage. New York: Cambridge University Press.
Brown, P
& Levinson, S. 1987. Politeness: some
universals in language usage.
Cambridge: Cambridge University Press
Coates, J. 1993. Women, men, and language: a sociolinguistic account of gender
differences in language. London: Longman.
Cho, Y. 2006. Gender
differences in Korean speech. InSohn, H. (Ed.).
Coates, Jennifer. 2012. Gender and discourse analysis. London: Routledge.
E. Gail & C. Hawisher, 1987. Literacy,
technology, and society. NJ: Prentice Hall.
Holmes, J. 1986. Functions of ‘you know’ in women’s and men’s speech. Language.
Holmes, J. 1993. An introduction to sociolinguistics. London, UK: Longman.
Holmes, J. 1995. Women, Men, and Politeness. London: Longman.
Borker, R. & Furman, 1980. Women and Language in literature and Society. London
Kaplan, 1994. Weavers
of webs: A portrait of young women on the net. Oxford
Lakoff, R. (1975). Language and women’s place. New York, NY
Litosseliti, L. 2006. Gender and language: theory and practice. London: Hodder Arnold.
Preager, Oxford: Blackwell.Brown, P. &
Levinson, S. 1987. Politeness: Some
Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Tannen, D. 1990. You just don’t understand: Women and men in conversation. New York,
NY: William Morrow.
Wang, H. 2006. Gender
differences in Korean politeness strategies. InSohn, H. (Ed.)
KoreanLanguage in Culture and Society.
Wardhaugh, R. 2010. An Introduction
to Sociolinguistics. New York: Wiley-Blackwell.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar